Videos - ASL - LSF - DGS - ...

Wednesday, January 30, 2008

Apple Learning Interchange - KokoTV

Apple Learning Interchange - KokoTV:

Koko began learning American Sign Language (ASL) from Dr. Penny Patterson when she was only 1 year old. It was supposed to be just a 4-year PhD thesis for Penny, but “personal” bonds developed, and it has become a life-long study/relationship.

Today Koko uses over a thousand words of ASL to express her thoughts and feelings in complex phrases, and she invents new signs as the need arises. She also understands spoken English.

A comprehensive description of Koko’s signing abilities through age 10, with comparisons to human children, can be found in the book: The Education of Koko by Penny Patterson."

KEFAIR - avec interprete en LSF

Que faire pour créer, communiquer, travailler dans un métier technique ou avec les chiffres? Et surtout que faire pour vivre de sa passion? Voilà les questions qui ont stimulé et fait naître ce projet: KEFAIR.

Les réponses viennent du terrain. KEFAIR parle de métiers et de formation de manière concrète.

Tous les vidéos sont traduits en LSF. Dommage que c'est tout petit. Pour agrandir utilisez le clique droite et "Zoom in".

http://www.kefair.com/

Sign-IT

Sign-IT

Österreichische Gebärdensprache
Kurse, Information, Online lernen

Für die Lehre der Österr. Gebärdensprache (ÖGS) stehen nur wenige Lernmaterialien zur Verfügung, die kaum Interaktivität ermöglichen. Aufgrund der Dreidimensionalität der Gebärdensprache eignen sich multimediale Lernumgebungen für komplexere Lernszenarien außerordentlich gut. Sign-IT ist eine Pionierarbeit im Bereich der ÖGS-Lehre. Es wurden Produkte entwickelt, Prozesse eingeleitet, Kooperationen vertieft und Know how aufgebaut.

Sign-IT ist ein Medienlernsystem für untersch. Varianten der ÖGS und besteht aus folgenden Komponenten:

  • einer CD-ROM mit aufbauenden Modulen, interaktiven
    Übungen, Grammatik, Wissenstexten und Wortschatz
  • einem Online-Lexikon mit verschiedenen Gebärdendialekten
  • Online-Kursen
  • einer Website für Interessierte

Universal Sign Language Translator Project

Universal Sign Language Translator Project:

The Universal Sign Language Translator Project (USLTP), is an initiative designed to harness the global outreach of the Internet in order to gather signs from sign languages around the world. The hope is to create a basis for an online cross-sign language dictionary reference that can serve as a sign-language translation tool across major world sign languages.

Tuesday, January 22, 2008

Café des Signes - Genève, Suisse

Voici le nouveau "signes" pour le "Café des Signes" à Genève.

Plus d'infos sur le café des signes: www.cral.ch


Pour apprendre la langue des signes Suisse Romande: languesignes.googlepages.com